امتیاز موضوع:
  • 8 رأی - میانگین امتیازات: 2.88
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
بیاین یه کمی پارسی اصیل یاد بگیریم، به جای صحبت کردن به زبان تازی!
#1
سلام=درود
خداحافظ=بدرود


لباس=رخت
علامت سوال=نشانه پرسش
سوال=پرسش
جواب=پاسخ
علامت=نشانه

سنت=آیین
...
از طریق= از راه ... از روش
تبلیغات=آگهی..پیام بازرگانی
تاجر=بازرگان
تجارت=دادو ستد...بارزگانی...خرید و فروش
سلامتی=تندرستی
عدد=شماره
تمیز=پاک...پاکیزه
رفیق=دوست
رفاقت=دوستی
محبت=مهر
عشق=دلدادگی
عاشق=دلداده
اداره مالیات= اداره دارایی
توافق= هماهنگی ، کنار آمدن با هم
متنوع=گوناگون ، جور واجور
اتفاق=پیشامد
تصادف=برخورد
ممکن=شاید
خوش اخلاق=خوش خو
عادت=خو کردن
مدیریت=ساماندهی، بهروری
وطن=میهن
رفاقت=دوستی
خلق..اخلاق=خوی
طلوع=سپیده...بامداد

اینا باشن تا پیدا کنم و بازم بذارم!
شما هم مددی کنید!
فقط در خصوص تاپیک "دلخوری" میگم که بیایید بند دهان را ببندیم و بال اندیشه را بگشاییم!

یه کمی کاشکی فکر می کردین،
توی این چند قت اخیر،تاپیک های علمی آقا سعید(مدیر عامل راهکار گستر قرن) واقعا بار علمی سایت رو بالا بردن،
مثلا، "دوست داشتی امضای نفر قبلیت مال تو بود" و امثالهم!


مارا به خیر شما امید نیست، شر رو کم می کنیم!





پاسخ
 سپاس شده توسط Dash @li ، Hamid Jafary Pooya ، mr.allahbeigi
#2
خوب بود ولی بهتربود بجای عربی فینگلیشی رو میگفتیداونم به شیوه جدیدزورشون میادیک کلمه روکامل بنویسن جایی که میشه نوشت سلام مینویسن slm به فرض خودشونم آدمایی که بلدنیستن اینجوری بنویسن عقب موندن وخودشون روشن فکر
:heart: mineiut.blogfa.com :heart:
پاسخ
 سپاس شده توسط crux ، Hamid Jafary Pooya ، Dash @li ، mr.allahbeigi
#3
با سپاس
این خیلی خوبه که ما پارسی زبانان، با واژه های پارسی بیشتر آشنا بشیم. اما به نظر بنده، هیچ چیز، "سلام" و هیچ چیز هم "خداحافظ" نمی شه. من خودم مدت ها از درود و بدرود استفاده می کردم ولی هیچ وقت اغنا نشدم اون طور که سلام منا لبریز کرد!!! سلام یه چیز دیگه اس.
واژه ی دیگه ای که به نظرم در مطلب بالا خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی بهش کم لطفی شده، واژه ی "عشق" ه. آخه شما چطور عشق را دلدادگی معنا کردید؟!! سالیان سال، اُدبا و شعرا و بزرگان در تعریف این واژه کوشیده اند و هنوز که هنوزه از پس تفسیر این واژه بر نیومدند!!! چه برسه به خلاصه کردنش در یک واژه ی "دلدادگی"!! همچنین "عاشق"

اما به انصاف، دیگر واژه ها بسیار خوب و آموزنده بود. به این امید که این رویه ادامه داشته باشه و مهم تر از اون این که از این واژگان استفاده کنیم.
بسی رنج بردم در این مخص دات کام/// یه مشت دانشجوی بیکار! زنده کردم بدین پارسی!!!
صدای گیتار من ...
صوت الغيتار بلدي ...
بنیم گیتار سِس ...
میرا گٹار آواز کر رہا ہے ...
... My guitar sound
... Mea Cithara sonus
... Mi guitarra suena
... Mijn gitaar geluid
... Il mio suono di chitarra
... Můj kytarový zvuk
... Мой гитарный звук
... 私のギターの音
.... 我的吉他的聲音
... 내 기타 소리
... Իմ կիթառ ձայնային
... เสียงกีตาร์ของฉัน
... আমার গিটার শব্দ




پاسخ
 سپاس شده توسط Hamid Jafary Pooya ، crux
#4
در مورد کلمه ی "عاشق" و "معشوق" و "عشق" باهاتون هم رای هستم به شدت، گرچه که کلمه ی "دلدادگی" هم اگه به صورت یه کلمه ی مشتق مرکب بهش نگاه بشه از سه جز "دل"، "دادن" و "ی" تشکیل شده که به معنای "دادن دل به شخصی" خیلی معنا و مفهوم عمیق و زیبایی داره!

ولی در مورد کلمه های "سلام" و "خداحافظ" اجازه بدید بنده هم رای شما نباشم!!!
فقط در خصوص تاپیک "دلخوری" میگم که بیایید بند دهان را ببندیم و بال اندیشه را بگشاییم!

یه کمی کاشکی فکر می کردین،
توی این چند قت اخیر،تاپیک های علمی آقا سعید(مدیر عامل راهکار گستر قرن) واقعا بار علمی سایت رو بالا بردن،
مثلا، "دوست داشتی امضای نفر قبلیت مال تو بود" و امثالهم!


مارا به خیر شما امید نیست، شر رو کم می کنیم!





پاسخ
 سپاس شده توسط Hamid Jafary Pooya ، mr.allahbeigi


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان